Vorname mit J
Kurzform von Johannes, in vielen Ländern üblich.
Nordischer Name, in Deutschland gut bekannt.
Biblischer Name (hebräisch), sehr verbreitet.
Weibliche Form zu Jan/Johannes, europaweit üblich.
Lateinischer Name, Form von Julius, klassisch.
Vom römischen Familiennamen Julius abgeleitet.
Biblischer Klassiker, deutsche Form von John.
Deutsche Form von Georg, traditionell verbreitet.
Biblischer Name (hebr.), in vielen Ländern.
Vom lateinischen Iustinus, international verbreitet.
Weibliche Form von Johannes, zeitlos beliebt.
Nach der Blume Jasmin, sanfter Vorname.
Lateinisch: bedeutet „gerecht“, klassisch.
Deutsche Kurzform von Joachim, vertraut.
Römischer Name, seit der Antike bekannt.
Englischer Name, durch Shakespeare bekannt.
Deutsche/tschech. Form von Joseph, biblisch.
Griechisch/englischer Vorname, mythologisch.
Deutsche Form von John; historisch häufig.
Koseform von Jennifer/Jane, freundlich geläufig.
Englische Form von Johannes, weltweit verbreitet.
Englische Form von Jakob, sehr bekannt.
Variante von Yannick/Jan, nordisch geprägt.
Hebräisch: „Gott hat gegeben“, biblischer Name.
Deutsche Form von Georg; in DE sehr gängig.
Englischer Vorname, Kurzform von John/Jackson.
Deutscher/polnischer Frauenname, Variante von Janine.
Biblischer Männername; hebräisch für 'Gott richtet auf'.
Deutscher Frauenname, Form von Judith.
Englischer Vorname; populär seit den 1970ern.
Französische Form von Jeannine; auch in Deutschland üblich.
Biblischer Frauenname, international verbreitet.
Unisex-Name; vom Fluss Jordan, international.
Englischer Vorname; entspricht dem biblischen Josua.
Engl./niederl. Männername; verwandt mit Caspar.
Unisex-Name; Kurzform von Jonah/Jonathan/Johanna.
Biblischer Vorname; heute sehr selten vergeben.
Internationaler Vorname; Variante von Josef.
Englische Kurzform von Joseph; als Rufname üblich.
Kurzform von Henriette; in Deutschland geläufig.
Weibl. Form von Julian; in D/A/CH üblich.
Variante von Jakob; international verbreitet.
Engl./frz. Form von Hieronymus; bekannt.
Koseform von James; englischer Vorname.
Weibl. Form von Joseph/Josef; international.
Spanische Form von Johannes; sehr geläufig.
Internationaler Vorname lateinischen Ursprungs.
Koseform von James; englischer Vorname.
Französische Form von Jacques; verbreitet.
Biblischer Vorname; deutsch und international.
Koseform von John/Jonathan; englisch üblich.
Franz. männlich, engl. weiblich - beides üblich.
Deutscher Vorname; Variante zu Jan/Janusz.
Koseform von Jennifer; international gebräuchlich.
Englischer Vorname, ursprünglich Familienname.
Kurzform von Julia/Juliane; als Vorname genutzt.
Deutsche Variante von Josephine; klassischer Name.
Spitzname zu Jo/Joanna; teils auch als Vorname.
Englischer Vorname; Kurzform von Jeremy/Gerald.
Französisch/englisch; weibliche Form von Justin.
Vorname nach dem Edelstein; international.
Englischer Vorname, bedeutet Freude.
Koseform, z.B. für Joseph oder Johanna; gebräuchlich.
Variante von Jeannette; französischer Ursprung.
Deutsche Form von Jeremiah; biblischer Name.
Französische Koseform von Julie/Julia.
Englische Kurzform von Jack oder Jacqueline; unisex.
Norwegische Variante von Jan; als Vorname belegt.
Englische Koseform von Jennifer oder Jane.
Deutsche Koseform von Josef; als Rufname üblich.
Deutsche Koseform von Joachim (z. B. Jogi Löw).
Lateinisch-deutsche Form von Jakob/James; biblisch.
Weiblicher Vorname, englisch; Variante von Jenna.
Französische Form von Johanna; klassischer Name.
Vorname nach der römischen Göttin; heute gebräuchlich.
Selten auch als Vorname (USA); aus Patronym zu Jan.
Englischer Vorname, Variante von Germain.
Spanische weibliche Form von Juan/Johanna.
Variante von Yunis/Younes, arabische Form von Jonas.
Koseform von Juraj/Jurij (slawisch), männlicher Name.
Span./port. Form von Josef, sehr gebräuchlich.
Französische Form von Jakob, klassischer Vorname.
Deutsche Koseform von Joseph, im Deutschen geläufig.
Biblischer Vorname (Prophet), selten aber gültig.
Meist Nachname, aber auch Vorname, v.a. anglophon.
Französischer weiblicher Vorname (fem. zu Julien).
Albanischer männlicher Vorname; bedeutet 'er lebt'.
Polnische Form von Jaroslav (Jarosław), männlich.
Als Vorname im Englischen/Philippinen gebräuchlich.
Auch als Vorname genutzt, v.a. Brasilien/Nigeria.
Doppelname mit Bindestrich, in Deutschland üblich.
Kata-kata dalam daftar Vorname mit J berasal dari pemain permainan kata ABC Lima Dasar.